via わかりやすい404エラーページについて考えてみる いつの間に1.3.1がでてたのか気付かなかった Dunstan-style Error Page。早速入れて,訳してみました。 lomo さんありがとうございます。カスタマイズされた lomo 版…
Tag: Translation
とある方からのリクエストにお答えして Extend › Plugins を訳してみました。大ざっぱに言って公式が運営するユーザ登録型のプラグインページ,といったところでしょうか。
via 6 Basic Tips For Using WordPress + 1 Bonus Tip
del.icio.us に上がっていたのを見付けて面白そうだったので訳しました。訳はツッコミどころが結構あると思いますので 😛
via 10 Things You Must Do When Changing WordPress Themes
2007–01-24T14:43:39+09:00 に完訳しました。誤訳,分かりづらい点のご指摘お待ちしております
あ,lomo さんが先に訳していたのチェックし忘れてて気付かなかった… :$
WordPress のテーマを変えたらやらなくちゃならない10の事
はじめに
WordPress はテーマやデザインを完全に変えられます。デザイナーではないユーザや CSS/ HTML やその他に疎い人にとっても素晴らしい機能を備えていると思います。
しかしながら,テーマを変えた後,事が完璧に進むようにするために避けては通れない重要な幾つかのステップがあります。(訳註: しかもそれはたったの10個!)
WordPress: The Complete Post-Install Checklist 邦訳
via WordPress: The Complete Post-Install Checklist
邦訳の終わったところまで一旦公開します。邦訳が完了したので本公開。ME/日本語版ユーザ向けに一部書き換える予定です。他の項目に関してはオリジナルリストのアップデートに伴っておこなう予定。
あとでスクリーンショットも追加します(すっかり忘れてた…)。スクリーンショット追加。