WordCamp Tokyo 2008 でプラグインのローカライズをライブでやります。
Skype で駄弁ってふざけてネタ出ししていたらどこぞのおでさんに振られたのは秘密ですが…。兎も角,即興でプラグインの日本語化をする という事は決定済み。
普段私が取っている方法で日本語化していくつもりです。ですが,翻訳するプラグインが手許に無いのでここで募集をしてみます。コメントやトラックバックでどうぞ。あ,メールでもokです。
WordCamp Tokyo 2008 でプラグインのローカライズをライブでやります。
Skype で駄弁ってふざけてネタ出ししていたらどこぞのおでさんに振られたのは秘密ですが…。兎も角,即興でプラグインの日本語化をする という事は決定済み。
普段私が取っている方法で日本語化していくつもりです。ですが,翻訳するプラグインが手許に無いのでここで募集をしてみます。コメントやトラックバックでどうぞ。あ,メールでもokです。
英語の画面を見飽きたという単純な理由でドイツ語化。テーマも i18n されているので大分楽ですしなによりも de-DE.mo を wp-inclues/language/ へ入れるだけで現地語化できるというのはとても楽だなあと今更ながらに思います。 プラグインによっては出力を書き換えないといけない場合もポツポツあるので,折りを見てボチボチやっていこうかと。流石に一気にファイルを書き換えるのはかなり寝不足になるので。 スクリーンショットは管理画面の Dashboard…
BlueHost への移転前の lolipop では300個程のプラグインをフォルダに入れ,内110個程有効化していたプラグインマニアとしては,スペックの良いここ BlueHost では専用の試用ページを設けようと企んでいました。念願かなってようやくこの間設置したのでお披露目をば:
Plugin Manie
via UrbanGiraff » Redirection チェックしてないうちにバージョンが上がって機能大分追加された模様。 オリジナルの機能は Parmanent Structrue を書き換えた時や Post…
WordPress PlugsinsDBをみていたら来てました, ZenPress の i18n 版。pot が同梱されているので早速訳し始めます。GPL なので WordPress Plugins/JSeries へ完成したら投げます。作者が “次のバージョンではローカライズしやすいようにするよ“ と言っていたので i18n するのかなあとちょっと期待はしてたんですが,ホントにやるとは…。作者に感謝。
via Referer – WordPress Plugin & 参照元の情報を表示するプラグイン あとは、誰か日本語化してくれた方が使いやすいかもしれませんけどね・・・。 という事で日本語化しました。tips とか解説は上記のサイト…
過去の記事に書いた単語/文字列/URIを一括で変更したい場合,いちいち phpMyAdmin を開いて SQL コマンドを打つのは面倒! そんな時に役立つプラグイン: Search Regex このプラグインは正規表現を完全サポートしていて非情に柔軟な検索/置換が可能です。また,置換の実行前に検索できた文字列と置換後の文字列のプレビューもできるので保存前にチェックもできます。 スクリーンショット:…